Страница 2 из 3

Добавлено: Чт авг 15, 2013 2:43 pm
Кондратевский
Спериди должно быть фото Сталина :D

Добавлено: Пн авг 19, 2013 8:05 am
Malov
Кондратевский писал(а):Спериди должно быть фото Сталина :D
:ROFL: :ROFL: :ROFL:

Добавлено: Вт дек 24, 2013 4:21 pm
артем1978
Вот и договорились .Начали с Георгия ,а закончили Иосифом . :( Печально.

Добавлено: Вт мар 18, 2014 8:57 am
FoxBrown
По моему, клубный знак, который слева-сверху сайта, похож на морду удава Каа, из русского мультика "Маугли". Глубокого смысла за уши притягивать не буду :)

Добавлено: Чт апр 24, 2014 8:20 am
Tiffany
Konst писал(а):Покровитель авто - тот, кто его заправляет, моет и ухаживает :D
П.С. Свою фотку ставьте на торпедо в авто :D
Вот -полностью соглашусь с таким высказыванием , про покровительство))))))

Добавлено: Ср окт 01, 2014 3:19 pm
Marusia
А может так скромненько поставим на торпеду модельку МИГ -31? Он ведь до сих пор считается самым скоростным и высотным? :oops:

Добавлено: Чт фев 19, 2015 4:46 pm
UndeadmaN
отличная идея

Добавлено: Вт апр 14, 2015 8:20 pm
Мицубиська
Самый лучший покровитель для лансера - это наклейка на крышке багажника:
日本製

Добавлено: Вт апр 14, 2015 11:07 pm
ZLodEY
Мицубиська писал(а):Самый лучший покровитель для лансера - это наклейка на крышке багажника:
日本製
И что означают эти иероглифы?

Добавлено: Ср апр 15, 2015 10:35 am
Сахаров Егор
ZLodEY писал(а):
Мицубиська писал(а):Самый лучший покровитель для лансера - это наклейка на крышке багажника:
日本製
И что означают эти иероглифы?
Боюсь что куриный суп или суши какие нибудь :D
А если серьезно то хз. ответ в студию!

Добавлено: Пт апр 17, 2015 9:45 pm
Мицубиська
Вот балбесы... Это вобщето написано "Made in Japan"

Добавлено: Пн апр 20, 2015 9:13 am
Сахаров Егор
Мицубиська писал(а):Вот балбесы... Это вобщето написано "Made in Japan"
Ну не все же по японски умеют шушукать :oops: :D
А так да, яндекс переводчик подтверждает :good:

Добавлено: Пн апр 20, 2015 10:08 am
Refuler
Мицубиська
Балбес тот,кто Родного языка не знает...

Добавлено: Пн апр 20, 2015 7:44 pm
Race
Я смотрю тут лингвисты собрались знатные :D Лансер обычно переводится как копейщик. Не улан - это более узко, это конный копейщик. Отсюда же фрилансер - вольнонаемнывй копейщик.

Добавлено: Чт июн 11, 2015 1:20 pm
Денис Дурасов
Можно животное национальное. Россия - медведь, Америка - орлан, Австралия - кенгуру, Китай - панда. А в Японии... Годзилла?